Cách rẻ hơn và yên tĩnh hơn để ngắm núi Phú Sĩ của Nhật Bản:Hãy đi ngay để có tỷ giá hối đoái cực kỳ ưu đãi và khu nghỉ dưỡng sang trọng mà không có đám đông khách du lịch, nhất là những khách lần đầu đi Tour du lịch Nhật Bản
Truyền thuyết cổ xưa kể rằng khi núi Phú Sĩ đội mũ, trời sẽ mưa. Và nó đã làm như vậy. Một đám mây bao phủ đỉnh núi cao 3.776 mét báo hiệu một ngày sẽ có mưa mèo, chó và rồng Nhật Bản.
Trên hình: Chèo thuyền qua hồ Kawaguchiko là một trong những hoạt động ngoài trời
Mùa lốc xoáy hay thay đổi này không phải là điềm báo tốt cho sự chuyển đổi từ sự sang trọng của một nhà khách được xây dựng theo kiểu truyền thống với mái nhà kiểu Kirizuma-zukuri hiếm có và các tác phẩm chạm khắc bằng gỗ trang trí công phu.
Nhà khách thống trị Glamping Villa Hanz ở Kawaguchiko, có niên đại từ những năm 1550 và được xây dựng lại vào năm 1840. Diện mạo của nó mang phong cách Chumon-zukuri, một phong cách kiến trúc truyền thống của Nhật Bản nổi bật trong thời Heian (794-1185). Chumon-zukuri gắn liền với việc xây dựng cung điện ở cho tầng lớp quý tộc.
Chỗ ở này có hầm rượu, phòng tắm kiểu Nhật (không gian cho bạn và bạn bè), phòng Zashiki với chỗ ngồi cho khách và thư pháp tinh xảo của Nhật Bản, giếng trời Fukinuke, quầy bar và sân hiên để thưởng thức bữa sáng với tầm nhìn ra Núi Phú Sĩ.
Tại sao phải đánh đổi sự thoải mái của ghế sofa da, thảm trải sàn sâu, lò sưởi kêu lách tách và chiếc giường êm ái để lấy một khoảng đất trống ẩm ướt trong rừng với những dòng nước mưa chảy qua? Chưa kể đến những con gấu.
Nhưng đây là một cuộc phiêu lưu, một cơ hội để chặt củi để nướng thịt, sau đó nấu bữa tối – lẩu gà và xiên thịt, rau, dâu tây và kẹo dẻo – và rũ bỏ cuộc sống thành thị. Và may mắn thay, đây không phải là khu cắm trại bình thường.
Villa Hanz Glamping gợi ý về những thứ xa hoa trong cửa hàng – có những “biệt thự” kiểu cabin, nhà khách và bộ sưu tập pao trông giống tàu vũ trụ có mái vòm hơn là lều.
Sẽ có các hoạt động ngắm sao, chèo thuyền, bắn cung và đạp xe quanh khu vực Fuji Five Lake, một điểm đến giải trí nổi tiếng của người dân Tokyo và khách du lịch quốc tế vì vị trí gần núi, các hoạt động ngoài trời – và vào mùa đông, các môn thể thao trên tuyết.
Tôi rất mong được tắm onsen, một bồn tắm suối nước nóng hồi sinh chứa đầy nước Fuji đã thấm qua đá núi lửa qua hàng thiên niên kỷ. Tại Glamping Villa Hanz, phòng tắm hơi dạng thùng, bể sục, rạp chiếu phim và nhà hát vòng tròn hoàn thiện bức tranh suy đồi.
Sau một ngụm saki tăng cường sức lực, tôi bắt đầu đi bộ một đoạn ngắn qua những tán cây với túi qua đêm và nước khoáng Fuji đến khu cắm trại gồm 16 paos, tất cả đều có nhà bếp và khu vực nướng thịt.
Chỗ ở này nằm ở Fujikawaguchiko, cách Tokyo hai giờ về phía tây nam, với cảnh quan ven hồ thanh bình giữa những cây tuyết tùng cao chót vót và những cây thông đỏ. Đây là một thị trấn nghỉ mát nổi tiếng ở rìa Công viên Quốc gia Fuji-Hakone-Izu và núi lửa dạng tầng phủ tuyết thu hút rất nhiều khách du lịch.
Nhật Bản đã có lượng du khách tăng mạnh kể từ khi nước này mở cửa trở lại du lịch sau khi đóng cửa biên giới vì đại dịch, với ước tính hơn 3 triệu vào tháng 4 năm nay – tăng từ 1,9 triệu vào tháng 4 năm ngoái. Tỷ giá hối đoái rất thuận lợi cho khách du lịch Anh đã góp phần đưa Vương quốc Anh trở thành quốc gia có tỷ lệ du khách châu Âu cao nhất trong năm ngoái.
Trong rừng, tôi bước vào pao của mình, một mái vòm trắc địa khổng lồ, qua một cánh cửa thích hợp dẫn đến sàn nhà sạch bóng nhờ phong tục cởi giày ngoài trời khi bước qua ngưỡng cửa các ngôi nhà. Có những tấm da tuần lộc và một chiếc giường đủ lớn cho một gia đình, một tấm đệm lò xo với ga Ai Cập mịn màng và một chiếc chăn bông để rúc vào khi mưa trút xuống.
Không có xe điện hoặc chỉ đường đến nhà vệ sinh gần nhất, về mọi mặt, thật nhẹ nhõm khi chỉ cần đi ba bước là đến cabin bên ngoài có vòi sen, đồ vệ sinh cá nhân khách sạn năm sao và một nhà vệ sinh xả nước vừa hát vừa nhảy múa.
Sáng hôm sau, tôi nghe tiếng chim đập cánh sớm và tiếng chim tập tễnh. Giấc ngủ thật khó nắm bắt, vì vậy tôi thức dậy cùng bản điệp khúc bình minh khi mặt trời mọc trên Núi Phú Sĩ, chiếu ánh sáng vàng rực lên chiếc mũ tuyết của cô ấy. Huyền diệu.
Điểm cao nhất của Nhật Bản là một loạt các ngọn núi lửa chồng lên nhau phun trào lần cuối vào năm 1707. Cô ấy đầy mê hoặc, huyền bí và hùng vĩ, kết nghĩa với tình bạn với người chị châu Âu của mình, Matterhorn.
Núi Phú Sĩ, một biểu tượng thiêng liêng và là Di sản Thế giới, cũng là thỏi nam châm thu hút khách du lịch đang tắc nghẽn giao thông muốn chụp ảnh tự sướng tại Di sản Thế giới này, cũng như hàng nghìn nhà leo núi và người đi bộ đường dài. Đáng buồn thay, ngọn núi đã cướp đi sinh mạng của ba người khác trong chuyến lưu trú đầu hè của chúng tôi.
Tôi không làm gì mạo hiểm hơn là đi bộ dọc theo hẻm núi sấm sét, tham gia cùng những người hành hương leo hàng trăm bậc thang đến những ngôi đền hấp dẫn và chèo thuyền qua Hồ Kawaguchiko.
Người hướng dẫn của tôi Toi xay cà phê cho một chuyến dã ngoại và tự phục vụ bánh quy mật ong của mình, giải thích lý do anh ấy từ bỏ nghệ thuật và cắm hoa để đến với cuộc sống ngoài trời này. “Tôi thích chèo thuyền trên núi. Tôi muốn chia sẻ niềm hạnh phúc đó,” anh mỉm cười khi những con đại bàng bay phía trên chúng tôi.
Với phương châm “thư giãn nếu có thể”, điểm nhấn của Glamping Villa Hanz là hoạt động, tự túc và thư giãn. Tôi đã xoay sở được hầu hết, với một số công việc chặt củi nhẹ, khuấy trứng bác cho bữa sáng, nhiệm vụ nướng thịt và ngâm bia thủ công và saki.
Có cả trà nữa. Tôi mặc yukata, phiên bản giản dị hơn của kimono lụa trang trọng, để tham dự buổi trà đạo truyền thống tại nhà khách cũ dưới sự giám sát chặt chẽ của Sensei Ogiso, 80 tuổi, đến từ Yokohama. Trà được coi là món quà thiêng liêng của thượng đế. Đó là “thuốc và tốt cho sức khỏe”, cô nói với chúng tôi.
Chúng tôi được phục vụ những chiếc bánh nhỏ ngọt ngào, hay nerikiri, làm từ đậu luộc và đường trong khi giáo viên của chúng tôi ngồi kiễng chân sau chiếc bàn gỗ sồi. Cô gấp một chiếc khăn ăn màu cam rồi lau quanh mép chiếc bát màu xanh. Cô cẩn thận múc nước sôi từ nồi đặt trên bếp lửa vào bát. Chiếc thìa phải được đặt đúng như vậy. Nếu rơi thì phải đặt lại.
Cô khuấy hai thìa bột trà xanh matcha thành chất lỏng sủi bọt trong bát trước khi đưa cho khách chính, người này nhận bằng cả hai tay, xoay nó để tránh uống từ phía trước như một cử chỉ tôn trọng. Sau khi mỗi người chúng tôi uống một bát để thể hiện sự tin tưởng lẫn nhau, giáo viên của chúng tôi đã dọn dẹp đồ dùng. Bất kỳ khăn ăn giấy nào bị bỏ đi đều được tiết vào tay áo của chúng tôi.
Chúng tôi lần lượt cúi đầu và nói lời cảm ơn. Toàn bộ phiên kéo dài trong hai tiếng rưỡi.
Bộ yukata mảnh mai mang lại cảm giác vừa vặn nhờ bánh matcha, mì hoto, bánh bao bột suiton, ẩm thực vùng tempura tôm và rượu vang địa phương mà tôi đã thưởng thức tại lễ hội rượu vang thường niên đầu tiên được tổ chức tại Công viên Oike trên bờ Hồ Kawaguchiko. Nó được tổ chức bởi Kuradashi Wine Bar, nơi từng là nhà máy bia truyền thống, để kỷ niệm 200 loại rượu vang lâu đời từ 35 nhà sản xuất rượu vang của Yamanashi, khu vực sản xuất rượu vang hàng đầu của Nhật Bản.
Ngành công nghiệp rượu vang của Yamanashi nổi tiếng với những đặc điểm độc đáo. Nhờ khí hậu và đất núi lửa, nho Koshu sản xuất ra rượu vang trắng thơm nhẹ. Chúng tôi thậm chí còn theo dõi một nhà máy rượu xuất khẩu sang Vương quốc Anh: Grace Wine. Sản phẩm của nó đã nhận được Giải thưởng Bạch kim tại Giải thưởng Rượu vang Thế giới Decanter. “Kampai”, hay Chúc mừng, với điều đó.
Bear đã có trong thực đơn, mặc dù tôi đã bỏ lỡ món này. Tôi thích để chúng lang thang – khuất tầm nhìn – trên sườn rừng của Núi Phú Sĩ đang ngủ và chiếc mũ che mưa của cô ấy.
Theo: inews.
Bạn hãy đăng ký ngay cho mình chương trình Tour Nhật Bản 7 Ngày 6 Đêm: KOBE-OSAKA-KYOTO-NAGOYA-YAMANASHI-FUJI-TOKYO của công ty du lịch META